Item : Le Kieru ou Karoi

.

Général

Titre
Le Kieru ou Karoi
Traduction(s) titre(s)
Le kieru ou karoi (enq.)
Enquête
Répertoire chanté et témoignages de Mme Meron - Visite 2 – Bonneuil 1973 [FR]
Description

Mme Meron et son mari indiquent le lieu clandestin où les jeunes gens se réunissaient pour les veillées, avant que la nuit tombe. Mme Meron et son mari n'appellent pas ce lieu de la même façon, elle le karoi, lui le kiéru.

Indications géographiques et culturelles

Lieux
Bonneuil
Langues
Français du Poitou
Contexte d'enregistrement
Enquête chez l'informateur

Données d'archivage

Cote
UPOI_GDC_0004_0024_006
Cote de l'item dans l'institution partenaire
GDC 00008a piste 1 début - Item 9
Remarques concernant les données d'archivage
Présence d'un film : voir film numérisé GDC 028a

Données techniques

Durée estimée
00:01:39

Médias associés

Description

Genres

Domaine(s)
Témoignage

Texte/Paroles

Paroles

Légende :
Italique : dit par l'enquêteur·trice(s) et/ou ajouts/commentaires de l'analyste
Normal : dit par l'informateur·trice

[...] Il y avait beaucoup de domestiques et tout le monde partait en même temps.
Je vous dis qu’on s’amusait. Et pi en allant au bal, iavait toujours de bons farceurs, le chemin valait l’arrivée...
Le kiéru dit M.MERON.
Moi c’était le karoi dit Mme MERON...
A un carrefour de route, pas très loin d’un village, é bin iavait des troncs d’arbres là...et les jeunes se réunissaient le soir, avant la nuit, é i faisaient des rondes, é i chantaient.
Et tout lmonde à la nuit était rentré...
Là i sréunissaient avant la nuit. Cqui était beau, c’était les veillées. Mais moi j’étais trop jeune.
Pour économiser la chaleur, le bois...
Les gens étaient pauvres.

Voix/Instruments