Item : Le vieillard au bâton de vert pommier (Coi.) / La mariée battue (Laf.)
Général
- Titre
- Le vieillard au bâton de vert pommier (Coi.) / La mariée battue (Laf.)
- Autre(s) titre(s)
- Il est pourtant temps
- Traduction(s) titre(s)
- Ol est portant temps (enq.)
- Description
Urbaine Jounault chante une chanson de mal mariée : une fille se plaint à sa mère d’être mariée avec un vieillard qui veut la battre.
Personnes
- Enquêteurs
- Martine Roy
- Pierre Morin
- Dominique Bernard
- Informateurs
- Urbaine Jounault
Indications géographiques et culturelles
- Lieux
- La Guichardière (Poitou)
- Langues
- Français
- Contexte d'enregistrement
- Enquête chez l'informateur
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_GDC_0006_0001_006
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- GDC 00001d piste 2 fin - Item 36
Données techniques
- Durée estimée
- 00:01:53
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Chanson
Texte/Paroles
- Refrain
Ol est portant temps
Portant temps bonne mère
Ol est portant temps
Portant temps de me marier
// Il est pourtant temps bonne mère
Il est pourtant temps de me marier
- Paroles
Ol est pourtant temps
Pourtant temps bonne mère.
Ol est pourtant temps
Pourtant temps de me marier.Hélas mon père m’a mariée
Ol est pourtant temps de me marier.
Avec un vieillard point à mon gré
Ol est pourtant temps,
Pourtant temps bonne mère.
Ol est pourtant temps,
Pourtant temps de me marier.Avec un vieillard point à mon gré
Il m’a promis qu’il me battrait
Ah ! S’il me bat, je m’en irai.
Avec tous ces jeunes_écoliers.
Ils m’apprendront, j'les apprendrai.
Ils m’apprendront à bien jouer.
Je leur-z-apprendrai à bien danser.
- Coupe
- 8M (é)