Item : Le frère qui met sa sœur à l’épreuve (Coi.) / La sœur mise à l’épreuve (Laf.)

.

Général

Titre
Le frère qui met sa sœur à l’épreuve (Coi.) / La sœur mise à l’épreuve (Laf.)
Traduction(s) titre(s)
Complainte du Frère Simon (enq.)
Enquête
Rassemblement de chanteurs et danseurs du marais vendéen - 1946 [FR]
Description

Après avoir été présenté, Louis Prineau interprète la chanson du Frère Simon dans laquelle un homme dialogue avec sa mère puis va trouver sa sœur, bergère aux champs pour tester sa vertu.
Il est applaudi par l’assemblée.

Indications géographiques et culturelles

Lieux
Vendée
Langues
Français du Poitou
Contexte d'enregistrement
Enquête chez l'informateur

Données d'archivage

Cote
UPOI_ATP_0005_0002_015
Cote de l'item dans l'institution partenaire
MUS1946.3.8
Remarques concernant les données d'archivage
numéro d’enregistrement (Disque 8)

Données techniques

Durée estimée
00:03:17

Médias associés

Description

Genres

Domaine(s)
Chanson

Texte/Paroles

Paroles

— D'un tant bonjour ma bonne dame,
Que le bonjour vous soit donné.
Où est-elle donc ma soeur l'ainée ?

— Elle est là-bas dedans la plaine,
Dans la prairie dans ces vallons,
Elle est à garder ses moutons.

— Ma mère vous n'y êtes point prudente,
Envoyer ma soeur seulette aux champs,
Les gens du roi l'emmèneront.

— I leur passerais bien dix-mille,
Et aussi cinq cent millions,
Jamais ta soeur l'emmèneront.

— Donnez-moi bien vite ma mère,
Cent écus d'or et mes gants blancs,
Que j'aille tromper ma soeur aux champs.

— D'un tant bonjour jolie bergère,
Combien gardez-vous de moutons ?
Belle vous et moi les garderons.

La belle lui tend sa quenouillette :
— Gard'ront les moutons qui voudront,
Avec mon berger je m'en va.

La belle s'est assise sur l'herbette,
Lui faisant voir ses blancs genoux.
— Mon cher amant amusons-nous.

— Relève toi petite sotte,
Reconnais donc ton frère Simon ? (bis)

— Tenez ma mère v'la votre fille,
Si elle avait point été de mon sang,
J'aurais trompé ma soeur aux champs.

Coupe
8F-8M-8M

Voix/Instruments