Item : La sicautoire
Général
- Titre
- La sicautoire
- Traduction(s) titre(s)
- À propos des cinq figures du quadrille simple. - À propos de la danse la sicautoère
- Description
M. Rabeau se souvient d'une danse, la sicautoire. Il explique la danse et fredonne l'un des deux airs qui servait à la danser. Il est précisé dans le document d'analyse de P. Morin :
- Il chante un air sous l’insistance de Dominique qui ressemble à l’air de gigue de la gigouillette qui est pour lui est l’air de la sicautoère.
- "Quand la musique avait fini ce truc-là, i reprenait l’autre air." Air qui malgré l’insistance de Dominique, il ne donne pas disant que ce devait être une polka.
Personnes
- Informateurs
- (M.) Rabeau
Indications géographiques et culturelles
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_GDC_0016_0021_003
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- K7 00018 (XVIII) GDC piste 2 – Item 033
- Remarques concernant les données d'archivage
- Cote Cerdo : K7 GDC 00018 (XVIII) _ Item 033 ; L'item a bénéficié d'un redécoupage via Audacity afin de le séparer de l'item précédent (UPOI_GDC_0016_0023_002).
Données techniques
- Durée estimée
- 00:02:06
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Témoignage, Autre expression vocale
- Genre(s) de l'expression vocale
- Air fredonné
- Fonction(s)
- à danser
- Danse(s)
- La sicautoire
Texte/Paroles
- Paroles
Légende :
Italique : dit par l'enquêteur·trice(s) et/ou ajouts/commentaires de l'analyste
Normal : dit par l'informateur·trice(s)— Une danse qui s’appelait ?
— La sicautoire !
— Et elle se dansait avant la guerre de quatorze ?
— Oui. Mais j'en ai vu danser après la guerre de quatorze, sans doute. Ça se dansait ça vers 1910 peut-être.— C'était par couples ?
— Oui, on était deux oui.
— Et on se tenait comment ?
— Je te l’ai dit tout à l’heure.
— On se croisait, on était par couple et on se tenait les mains en croisant les mains. Et tout les gens étaient en cercle.
— On se suivait, on marchait. Après, c'est ça, on dansait une espèce de danse et pi alors on recommençait, c'était le moment de faire la sicautoire. Et après, pi l'autre, alors on brassait la cavalière on dansait [?] comme ça.
— Mais quelle danse ?
— Une polka, une chose comme ça. Vous n’avez pas entendu parler de la polka ?
— Si.
— Oh...
— Un tout petit peu ?— On sautait là dessus en se croisant les bras ?
— Oui. C'était la sicautoire ça.
— Et après comment est ce qu'on repartait.
— J't'ai dit on repartait [?] Quand la musique avait fini de ce truc là on prenait l'autre air.
— Quel air justement.