Item : Coutume des jeunes de Jaulnay pendant le mercredi des cendres

.

Général

Titre
Coutume des jeunes de Jaulnay pendant le mercredi des cendres
Traduction(s) titre(s)
A propos d’une coutume où les jeunes de Jaulnay (37) partaient avec merluche et sardines attachées à des bâtons pour fêter le mercredi des cendres.
Enquête
Témoignages et chanson d'un informateur et d'une informatrice - Verrue 1973 [FR]
Description

Un couple de Saint Gervais évoque une coutume de jeunes à Jaulnay durant le mercredi des cendres, pendant laquelle ils mangeaient et dansaient.

Indications géographiques et culturelles

Lieux
Savigny-sous-Faye
Langues
Français du Poitou
Contexte d'enregistrement
Enquête chez l'informateur

Données d'archivage

Cote
UPOI_GDC_0004_0042_003
Cote de l'item dans l'institution partenaire
K7 00013 (XIII) GDC piste 2 – Item 038

Données techniques

Durée estimée
00:00:58

Médias associés

Description

Genres

Domaine(s)
Témoignage

Texte/Paroles

Paroles

Légende :
Italique : dit par l'enquêteur·trice(s) et/ou ajouts/commentaires de l'analyste
Normal : dit par l'informateur·trice

— I partaient toute une bande, des jeunes filles pi des jeunes gens, à pied.
Et pi i z’emportaient une merluche avec des sardines au bout d’un bâton. I dégustaient ça pi après i dansaient

C’est à St Christophe ça ?

— Oui, à St Christophe, le mercredi de cendres… C’est plutôt à Jaulnay. Ah, c’était à Jaulnay.
C’était à Jaulnay, je me suis trompée de commune…, le mercredi de cendres.
Elle existait encore de mon temps (elle veut dire la tradition du mercredi des cendres ou le lieu où ils se réunissaient ), mais y avait pu ces choses là.
Elle est tombée dans l’eau depuis le temps des mariènes.
Et i z’emportaient, i dégustaient la merluche pi les sardines pi après, i dansaient.
Le mercredi des cendres ; ma tante pi ma cousine Buteau avec

Voix/Instruments