Item : Coutume des jeunes de Jaulnay pendant le mercredi des cendres
Général
- Titre
- Coutume des jeunes de Jaulnay pendant le mercredi des cendres
- Traduction(s) titre(s)
- A propos d’une coutume où les jeunes de Jaulnay (37) partaient avec merluche et sardines attachées à des bâtons pour fêter le mercredi des cendres.
- Description
Un couple de Saint Gervais évoque une coutume de jeunes à Jaulnay durant le mercredi des cendres, pendant laquelle ils mangeaient et dansaient.
Indications géographiques et culturelles
- Lieux
- Savigny-sous-Faye
- Langues
- Français du Poitou
- Contexte d'enregistrement
- Enquête chez l'informateur
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_GDC_0004_0042_003
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- K7 00013 (XIII) GDC piste 2 – Item 038
Données techniques
- Durée estimée
- 00:00:58
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Témoignage
Texte/Paroles
- Paroles
Légende :
Italique : dit par l'enquêteur·trice(s) et/ou ajouts/commentaires de l'analyste
Normal : dit par l'informateur·trice— I partaient toute une bande, des jeunes filles pi des jeunes gens, à pied.
Et pi i z’emportaient une merluche avec des sardines au bout d’un bâton. I dégustaient ça pi après i dansaient— C’est à St Christophe ça ?
— Oui, à St Christophe, le mercredi de cendres… C’est plutôt à Jaulnay. Ah, c’était à Jaulnay.
C’était à Jaulnay, je me suis trompée de commune…, le mercredi de cendres.
Elle existait encore de mon temps (elle veut dire la tradition du mercredi des cendres ou le lieu où ils se réunissaient ), mais y avait pu ces choses là.
Elle est tombée dans l’eau depuis le temps des mariènes.
Et i z’emportaient, i dégustaient la merluche pi les sardines pi après, i dansaient.
Le mercredi des cendres ; ma tante pi ma cousine Buteau avec