Item : Quand j'étais fille à marier (Coi.) / Avant et après le mariage (Laf.)
Général
- Titre
- Quand j'étais fille à marier (Coi.) / Avant et après le mariage (Laf.)
- Traduction(s) titre(s)
- Quand j'étais fille à marier (enq.)
- Description
Mme Moreau interprète la chanson Quand j'étais fille à marier, présentant l'histoire d'une belle regrettant son mariage et son époux.
L'informatrice répète plusieurs fois les mêmes strophes et semble douter à partir du troisième couplet qu'elle répète en inversant les vers. Le document d'analyse de P. Morin précise :
A ajouté oralement : … Et puis les coups il faut porter ...
Personnes
- Enquêteurs
- Pierre Morin
- Dominique Bernard
- Informateurs
- (Mme) Moreau
Indications géographiques et culturelles
- Lieux
- Assais-les-Jumeaux
- Langues
- Français du Poitou
- Contexte d'enregistrement
- Enquête chez l'informateur
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_GDC_0002_0058_002
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- GDC 00004c piste 2 début – Item 018
- Remarques concernant les données d'archivage
- Cote cerdo : DCC 00769_Item 018
Données techniques
- Durée estimée
- 00:03:13
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Chanson
- Genre(s) de la chanson
- Chanson traditionnelle
Texte/Paroles
- Refrain
Ah ! Quand j’étais fille !
Ah ! Quel plaisir charmant
d’être fille à l’âge’ de vingt ans
- Paroles
Quand j’étais fille à marier (bis)
Tous ces garçons me m'naient danser.
Ah ! Quand j’étais fille !
Ah ! Quel plaisir charmant
D’être fille à l’âge de vingt ans.Tous ces garçons me m'naient danser.
À présent que j'me suis mariée.
J'ai mon mari à contenter.
Et ma maison à gouverner.
À l’auberge faut t-aller l'chercher.
Madame l’hôtesse il faut payer.
Souvent nous n’avons pas d’argent.
Faut engager mes jupons blancs.
Boucles d’oreilles, crochets d’argent.
Et puis les coups il faut porter.
- Coupe
- 8M (é)
Voix/Instruments
- Organisation musicale
- Monodie
- Formation musicale
- Solo