Item : Le galant mangé par les rats (Coi.) / Le galant oublié dans l’armoire (Laf.)

.

Général

Titre
Le galant mangé par les rats (Coi.) / Le galant oublié dans l’armoire (Laf.)
Traduction(s) titre(s)
Perrine était servante (enq.)
Enquête
Répertoire chanté d'un informateur inconnu, ancien scieur de long - Viennay, Mars 1972 [FR]
Description

L'informateur interprète la chanson Perrine était servante, présentant l'histoire de Perrine, servante du curé, à qui son amant vient rendre visite. Le curé revenant, elle cache son ami dans un coffre puis l'y oubli pendant plusieurs semaines. Il finit dévoré par les rats sauf son bonnet.

Personnes

Indications géographiques et culturelles

Lieux
Viennay
Langues
Français du Poitou
Contexte d'enregistrement
Enquête chez l'informateur

Données d'archivage

Cote
UPOI_GDC_0002_0009_004
Cote de l'item dans l'institution partenaire
GDC 00002a piste 1 début – Item 034
Remarques concernant les données d'archivage
Cote cerdo : DCC 00753_Item 034

Données techniques

Durée estimée
00:02:15

Médias associés

Description

Genres

Domaine(s)
Chanson
Genre(s) de la chanson
Chanson traditionnelle

Texte/Paroles

Refrain

[…] Dig don ma dondaine
[…] Dig don ma dondé

Paroles

Perrine était servante (bis)
Chez meussieu le tchuré
Dig’ don ma dondaine
Chez meussieu le tchuré
Dig’ don ma dondé

Son amant vint la voère / Le soèr après souper.

— V'là m'ssieu l’tchuré qu’arrive / Où va jhi-ti fouré ?

— Fourres-tu dans t'cho vieux coffre / I ti portré boir à manjher.

Le ia bê resti cinq semaines / Perrine san lli sonjhér.

Au bout des cinq semaines / Perrine a ia sonjhé.

Ale ouvre tcho vieux coffre / Tchi ko lé ka ia trouvé.

Les rats iavions manjhé les dus ourelles / É pi lbout dson subiét.

— Ol tét bê grand dommage / Pass kol tét in bing’ valét.

L’amusét bê tchés feulles / Avec son p'tit subié.

Coupe
6F-6M

Voix/Instruments

Organisation musicale
Monodie
Formation musicale
Solo