Personne : Informatrice 01 en 1972-09

Prénom
en 1972-09
Nom
Informatrice 01
Civilité(s)
Alias

Rôles

Informateur

Naissance

Date de naissance
Lieu de naissance

Décès

Date de décès
Lieu de décès
Biographie
URI

Contributions

Informateur

Item Description
Un noël (incomplet) (enq.) L'informatrice interprète une chanson en poitevin-saintongeais. L'enregistrement est d'assez mauvaise qualité.
Ta mère est au dodo (enq.) L'informatrice interprète le début d'une berceuse. L'enregistrement est d'assez mauvaise qualité.
… De se marier (enq.) (Fragment) L'informatrice interprète une chanson en poitevin-saintongeais. L'enregistrement est d'assez mauvaise qualité.
Mon père m'a mariée (enq.) (Fragment) L'informatrice interprète la chanson Mon père m'a mariée, présentant l'histoire d'une jeune femme mariée à un homme qui n'est pas à son gré. L'enregistrement est d'assez mauvaise qualité.
Savez-vous mes p'tits enfants (enq.) (Fragment) L'informatrice interprète un fragment de la chanson Si vous saviez enfants, combien j'étais gentille. L'enregistrement est interrompu.
Explication de terme et histoire en poitevin-saintongeais (doc.) L’informatrice raconte une histoire en poitevin-saintongeais et appuis sur un mot qu’elle explique à l’enquêtrice.
Proverbe en poitevin-saintongeais (doc.) L'informatrice énonce un dicton/proverbe en poitevin-saintongeais et donne quelques éléments de traduction.