Personne : Goubault Marcel

Prénom
Marcel
Nom
Goubault
Civilité(s)
Alias

Rôles

Informateur

Naissance

Date de naissance
Lieu de naissance

Décès

Date de décès
Lieu de décès
Biographie

On trouve deux orthographe dans les documents écrits pour le nom de famille : Goubeau ou Goubault.

URI

Contributions

Informateur

Item Description
Pas d'été dit de Verrue (enq.) Marcel Goubault interprète un air de pas d'été. Une femme chante avec lui. L'enquêteur lui demande également son nom et d'où il est originaire.
Jean, Jean, Jean, Jean (inc.) Marcel Goubault interprète l’autrichienne Jean, Jean, Jean, ta femme est-elle belle.
Chez nous i avait quatre Pierrot bê gras (inc.) (fragment) Marcel Goubault interprète un fragment d'un air à danser "Chez nous i avait quatre perots bê gras". Avant qu'il ne chante l'enquêteur l'interroge sur la mazurka mais Marcel Goubault n'a pas beaucoup d'informations à ce sujet. Il était un joueur d'accordéon de routine.
Déroulement d'un week-end de mariage Marcel Goubault évoque le déroulement d'un mariage en prenant pour exemple le sien : on commençait la fête le vendredi à midi jusqu'au dimanche en début d'après-midi. Il évoque le pot à casser du dimanche.
Mardi gras t'en va pas (inc.) (fragment) Marcel Goubault récite les deux premières phrases de ce qu'il appelle un dicton "Mardi Gras ne t'en vas pas". Les enquêteurs essaient de lui faire se rappeler de la suite mais il ne s'en souvient pas.
C'est la fille de Jean Brisquet (enq.) Marcel Goubault interprète "C'est la fille de Jean Brisquet", un air à danser dont il chante les paroles de la première partie et chante en tra la la la seconde partie. On entend des coup comme s'il tapait le rythme sur la table ou bien avec ses pieds
Danse du tapis (enq.) chantée et expliquée Marcel Goubault interprète la chanson qui était chantée pour la danse du tapis qui était présente en fin de noces. Il raconte ensuite comment se déroulait la danse. On entend une voix de femme qui chante avec lui et lui souffle les paroles quand il en oublie.
La danse du balais (enq.) fredonnée Marcel Goubault évoque la danse du balais et fredonne un petit bout d'air.
Polka (inf.) fredonnée (fragment) Marcel Goubault fredonne l'air ainsi que quelques paroles d'une polka dont il dit ne pas bien se souvenir. Il évoque le violoneux Roger Manceau qui lui doit la connaître. Il évoque la polka des anciens. Pour la polka des anciens voir item suivant UPOI_GDC_0009_0034_010
Polka des anciens Marcel Goubault évoque la polka des anciens mais il ne s'en souvient presque pas. Sa femme intervient il est difficile de comprendre ce qu'elle dit. Voir item précédent UPOI_GDC_0009_0034_009 dans lequel il chante un fragment d'air de polka des anciens
La sauce au lièvre Madame Goubault et Marcel Goubault évoquent la préparation de la sauce au lièvre, les rôtissoires, les landiers,…
La chabourrée et une ancienne valse Sur les questions de l’enquêteur, M. et Mme Goubault acquiescent au propositions de traduction de l’expression chabourrée par celui-ci. On entend l’évocation d’un ancienne valse qui ne se danse pas comme celle actuelle. Il est difficile de comprendre la totalité des discussions de l’enregistrement.