Item : Polka (inf.) fredonnée (fragment)

.

Général

Titre
Polka (inf.) fredonnée (fragment)
Traduction(s) titre(s)
A propos d’une polka (fragment) C’est une femme qui n’aime pas les animaux (ch.)
Enquête
Répertoire chanté et témoignages de Marcel Goubault et de sa femme - Verrines de Chouppes 1973 [FR]
Description

Marcel Goubault fredonne l'air ainsi que quelques paroles d'une polka dont il dit ne pas bien se souvenir. Il évoque le violoneux Roger Manceau qui lui doit la connaître. Il évoque la polka des anciens. Pour la polka des anciens voir item suivant UPOI_GDC_0009_0034_010

Indications géographiques et culturelles

Lieux
Verrines
Langues
Français du Poitou
Contexte d'enregistrement
Enquête chez l'informateur

Données d'archivage

Cote
UPOI_GDC_0004_0039_009
Cote de l'item dans l'institution partenaire
K7 00010 (X) GDC piste 1 – Item 022

Données techniques

Durée estimée
00:00:37

Médias associés

Description

Genres

Domaine(s)
Autre expression vocale

Texte/Paroles

Paroles

Légende :
Italique : dit par l'enquêteur·trice(s) et/ou ajouts/commentaires de l'analyste
Normal : dit par l'informateur·trice

— J’ m’en rappelle plus… Manceau l’a là-bas,…
(Roger Manceau, le violoneux qui habite à quelques 6-7 km de chez lui).
Les enquêteurs insistent pour qu’il chante :

Chanson

C’est une femme qui n’aime pas les animaux

Il continue au tralala.
Puis vers la fin

Chanson

Il est évident si elle m’aimait
Elle m’aime plus, elle m’aime plus…

— Pi j’ m’en rappelle plus… C’était une polka, oui…
Y’avait la polka des anciens, je me rappelle dans le temps.

Voix/Instruments