Item : Polka (inf.) fredonnée (fragment)
Général
- Titre
- Polka (inf.) fredonnée (fragment)
- Traduction(s) titre(s)
- A propos d’une polka (fragment) C’est une femme qui n’aime pas les animaux (ch.)
- Description
Marcel Goubault fredonne l'air ainsi que quelques paroles d'une polka dont il dit ne pas bien se souvenir. Il évoque le violoneux Roger Manceau qui lui doit la connaître. Il évoque la polka des anciens. Pour la polka des anciens voir item suivant UPOI_GDC_0009_0034_010
Personnes
Indications géographiques et culturelles
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_GDC_0004_0039_009
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- K7 00010 (X) GDC piste 1 – Item 022
Données techniques
- Durée estimée
- 00:00:37
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Autre expression vocale
Texte/Paroles
- Paroles
Légende :
Italique : dit par l'enquêteur·trice(s) et/ou ajouts/commentaires de l'analyste
Normal : dit par l'informateur·trice— J’ m’en rappelle plus… Manceau l’a là-bas,…
(Roger Manceau, le violoneux qui habite à quelques 6-7 km de chez lui).
Les enquêteurs insistent pour qu’il chante :Chanson
C’est une femme qui n’aime pas les animaux
Il continue au tralala.
Puis vers la finChanson
Il est évident si elle m’aimait
Elle m’aime plus, elle m’aime plus…— Pi j’ m’en rappelle plus… C’était une polka, oui…
Y’avait la polka des anciens, je me rappelle dans le temps.