Personne : David (fille) (Mme)
- Prénom
- (Mme)
- Nom
- David (fille)
- Civilité(s)
- Alias
Rôles
- Informateur
Naissance
- Date de naissance
- Lieu de naissance
Décès
- Date de décès
- Lieu de décès
- Biographie
Mme David (fille) est la fille de Mme David (mère).
- URI
Contributions
Informateur
Item | Description |
---|---|
Castinade et Mouéson (enq.) | Mme David récite le conte de Castinade et Mouéson. La première partie de l'enregistrement contient le récit du conte, agrémenté de quelques explications ou précisions de la part de la fille de Mme David, pour clarifier le récit. La seconde partie de l'enregistrement est difficilement audible. Il semble que la fille de Mme David explique à l'enquêteur que le but du père de Castinade était de supprimer Mouéson en lui donnant des tâches impossibles à réaliser. Mme David précise également qu'elle tient ce conte de son père. Elle introduit alors le conte suivant Barbe Bleue. |
La barbe bleue – Conte (enq.) | Mme David récite le conte de Barbe bleue. Au début de l'enregistrement, Mme David essaye de se souvenir du conte. Elle ne se rappelle que de bribes, notamment la phrase que Barbe Bleue adresse à sa femme et la réponse de cette dernière, avant d'entamer le récit. Après avoir énoncé le conte, la fille de Mme David apporte des précisions. Elle indique qu'avant chaque "Êtes vous prête?" il fallait dire : - Adjuse coutrins coutrille pour copi lcou à cale belle fille. Le conte est alors répété en ajoutant cette phrase. Ensuite, un dernier dialogue entre l'informatrice et l'enquêteur à lieu afin de vérifier l'ordre des phrases des personnages dans le conte. |
Ol tait un pchit bounoum pardine (enq.) | Mme David interprète un récit / un conte dit d'attrape nigaud en poitevin-saintongeais. Il est précisé dans le document d'analyse de P. Morin : Mme DAVID ne voulait pas, par pudeur, donner la fin de ce jeu attrape nigaud et c’est sa fille ou sa petite fille qui l’a poussée à continuer. |