Item : Les répliques de Marion (Coi.) / Corbleur, sambleur, Marion (Laf.)
Général
- Titre
- Les répliques de Marion (Coi.) / Corbleur, sambleur, Marion (Laf.)
- Traduction(s) titre(s)
- De par sambleur (enq.)
- Description
Urbaine Jounault chante un dialogue entre deux amoureux. La chanson comporte beaucoup de refrains imbriqués.
Personnes
- Enquêteurs
- Martine Roy
- Pierre Morin
- Dominique Bernard
- Informateurs
- Urbaine Jounault
Indications géographiques et culturelles
- Lieux
- La Guichardière (Poitou)
- Langues
- Français
- Contexte d'enregistrement
- Enquête chez l'informateur
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_GDC_0006_0005_013
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- GDC 00003d piste 2 fin - Item 1
Données techniques
- Durée estimée
- 00:02:54
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Chanson
Texte/Paroles
- Refrain
Dé par sambleur dis- moi donc Marion
[…] Marbleur
[...] Dé par sambleur /
Hélas mon bien aimé [...] seigneur
[...] Mon dieu
- Paroles
— Dé par sambleur, dis-moi donc Marion :
Où étais-tu donc hier au soir ?
Marbleur
Où étais-tu donc hier au soir ?
Dé par sambleur
— Hélas mon bien-aimé,
J’étais à la fontaine
Seigneur.
J’étais à la fontaine
Mon dieu.— Que faisais-tu si tard à cette fontaine ?
— J’étais à laver des bas de laine.— Qu’il te faut du temps pour laver des bas de laine !
— L’eau de la fontaine était troublée.— Qui a troublé l’eau de cette fontaine ?
— C’est le cheval de la reine.— Où allait-il donc le cheval de la reine ?
— Elle allait en Espagne.— Qu’allait-elle donc faire en Espagne ?
— Parler pour couronner nos têtes.Dé par sambleur ma jolie Marion
— Nos têtes seront couronnées
Marbleur,
Embrassons-nous ma bien-aimée
Dé par sambleur,