Item : E pi trjhou Jhul disait (enq.)
Général
- Titre
- E pi trjhou Jhul disait (enq.)
- Traduction(s) titre(s)
- Et puis toujours Jules disait
- Description
Urbaine Jounault chante une chanson à moitié en français et à moitié en français qui parle de Lucie qui n’est pas satisfaite de son mari Jhul qui a trop peur. Elle précise à la fin qu’elle pense avoir sauté des couplets.
Personnes
- Enquêteurs
- Martine Roy
- Pierre Morin
- Dominique Bernard
- Informateurs
- Urbaine Jounault
Indications géographiques et culturelles
- Lieux
- La Guichardière (Poitou)
- Langues
- Français
- Poitevin-Saintongeais
- Contexte d'enregistrement
- Enquête chez l'informateur
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_GDC_0006_0004_011
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- GDC 00003b piste 1 fin - Item 12
Données techniques
- Durée estimée
- 00:01:40
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Chanson
Texte/Paroles
- Refrain
E pi trjhou Jhul disait : — Ah ! Lucie ko fait grand fré // Et puis toujours Jules disait : — Ah ! Lucie
- Paroles
Ecoutez-moi garçons et filles,
Sur moi prenez exemple.
Mariez-vous pas le lundi,
C’est trop près du dimanche,
Mariez-vous le mercredi,
Vous serez gendé le jeudi.E pi trjhou Jhul disait : |
— Ah ! Lucie ko fait grand fré. | bisMais quand il fut pour se coucher,
Oh, que le coeur y tremble.
[...]
Lucie qui nous a dit :Mais quand il fut sur les minuits,
Que Lucie se réveille,
Trouva Jhul su' l'bord du lit
Qui s'frottait les oreilles.
— Ah !, qu'elle lui dit, Grand dégourdi !
Dormiras-tu toute la nuit ?Et quand il fut au matin jour,
Que Lucie se réveille,
Prend ses cotions tout di soursaut
D’ine air tout en colère.
— Ah ! grand dieu ai-je donc du malheur
D’avoir un homme qu’a si grand peur.
- Coupe
- 8M-6F-8M-6F-8M-8M