Item : Croyances sur une personne transformée en chien perdant son maléfice et les personnes dont l’esprit se dédouble
Général
- Titre
- Croyances sur une personne transformée en chien perdant son maléfice et les personnes dont l’esprit se dédouble
- Traduction(s) titre(s)
- A propos d’une personne transformée en chien qui perd son maléfice car il a saigné. Evocation de personnes dont l’esprit se dédouble.
- Description
Lucienne Cherpy évoque une croyance concernant un homme qui aurait été transformé en chien et se serait fait libéré du maléfice en se faisant tirer dessus par un domestique qui aurait fait couler le sang du chien.
Personnes
Indications géographiques et culturelles
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_GDC_0004_0005_012
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- K7 00011 (XI) GDC piste 2 – Item 022
Données techniques
- Durée estimée
- 00:00:59
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Témoignage
Texte/Paroles
- Paroles
Légende :
Italique : dit par l'enquêteur·trice(s) et/ou ajouts/commentaires de l'analyste
Normal : dit par l'informateur·trice— Un chien sur un portique ?
— On voyait toujours un chien, sur un portique, qui aboyait, tous les soirs.
Et un domestique de la ferme a pris son fusil et a tiré dans les pattes du chien qui s’en allait en criant.
Quelques jours après, dans son pays, parce que c’était vers chez M. Landry, qu’il habitait ce monsieur, i fait demander celui qui passait qu’on appelait «Malai». I lui dit : «Tu sais tu m’a rendu un fier service, l’autre jour, un grand service ! Pi i dit qu’est ce qui t’arrive à rester au lit ? » « Bê, i dit, tu sais ce chien qui aboyait, bê c’était moi. Maintenant je ne courrai pu jamais »— Parce qu’il avait été …?
— Parce que son sang était sorti.
— Parce qu’il avait était transformé en chien ?
— Transformé… Je voudrais qu’un jour, ié quelqu’un qui m’explique ce…
On dit, vous savez, que y a des personnes qui pensent dont l’esprit se dédouble…