Item : Il est pourtant temps de me marier (Coi.) / Il est pourtant temps (Laf.) (début)
Général
- Titre
- Il est pourtant temps de me marier (Coi.) / Il est pourtant temps (Laf.) (début)
- Traduction(s) titre(s)
- Il est pourtant temps, chanson des six métiers (enq.)
- Description
Melle et Mme Langevin interprètent la chanson Il est pourtant tant de me marier, sous forme de dialogue. L’une chante les paroles de la mère et l’autre de sa fille qui veut se marier et trouve toujours de quoi répondre à sa mère qui lui dit qu’elle n’a pas d’habits, de pain, de vin ni de lit pour se marier.
Personnes
- Enquêteurs
- Claudie Marcel-Dubois
- Informateurs
- (Mme) Langevin
- (Melle) Langevin
Indications géographiques et culturelles
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_ATP_0005_0002_011
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- MUS1946.3.6.2
- Remarques concernant les données d'archivage
- numéro d’enregistrement (Disque 5 (2-3)))
Données techniques
- Durée estimée
- 00:00:54
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Chanson
Texte/Paroles
- Refrain
[…] mariez-me don
Ol é pourtant temps pourtant temps ma mère
Ol é pourtant temps de me marier
- Paroles
— Mais ma feuille te n'as point d'habits. (bis)
— Ma mère i avons une vieille brebis,
La tombderons.
Mariez-me don
Ol é pourtant temps pourtant temps ma mère,
Ol é pourtant temps de me marier.— Mais ma feuille te n'as point de pain.
— Ma mère i avons un petit d'grain,
Nous le mouderons.— Mais ma feuille te n'as point de vin.
— Ma mère i avons un p'tit d'raisin,
Nous le foulerons.— Mais ma feuille te n'as point de lit.
— Ma mère i avons un tout p'tit,
L'élargirons.
- Coupe
- 8M-8M-4M