Item : Le vieillard au bâton de vert pommier (Coi.) / La mariée battue (Laf.)
Général
- Titre
- Le vieillard au bâton de vert pommier (Coi.) / La mariée battue (Laf.)
- Traduction(s) titre(s)
- La maison de Nicole, grand’danse (enq.)
- Description
Louis Prineau interprète la chanson La maison de Nicole, dans laquelle une femme est mariée par son père à un vieil homme qui la bât.
Louis Prineau tient cette chanson de son père, très bon chanteur. Il la chantait lors de fêtes pour faire danser la grand’danse.
Il a la dynamique de chant pour faire danser une grand’danse.
Personnes
- Enquêteurs
- Claudie Marcel-Dubois
- Informateurs
- Louis Prineau
Indications géographiques et culturelles
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_ATP_0005_0001_004
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- MUS1946.2.4
- Remarques concernant les données d'archivage
- numéro d’enregistrement (Disque 5) - Disque 4 annulé. Meilleur enregistrement
Données techniques
- Durée estimée
- 00:02:24
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Chanson
- Genre(s) de la chanson
- Chanson traditionnelle
- Fonction(s)
- à danser
- Danse(s)
- Grand-danse
Texte/Paroles
- Refrain
[…] oh mettez vis que je vole
ah lala tout le monde au pas
rassemblez moi ça les filles et les gars
les femmes si y’en a
Lalala lalala hé
[…] oh mettez vis que je vole Colin La maison de Nicole
- Paroles
Mon père i m'a marié
Oh mettez vis que je vole
Ah lala tout le monde au pas
Rassemblez moi ça
Les filles et les gars
Les femmes si y'en a
Lalala lalala lalala hé
En mariage qu'il m'a donné
Oh mettez vis que je vole Colin
Sur la maison de NicoleMariage qu'il m'a donné.
A un vieux vieillard point à mon gré.
Le va aux foires et aux marchés.
Le m'a jamais rien apporté.
Ah lala tout le monde au pas
Boulitez moi ça
Les filles et les gars
Les femmes si y'en a
Lalala lalala héQu'un gros bâton de vert pommier.
C'est pour m'y battre et m'y rouer.
Oh s'il m'y bas je m'en irai.
- Coupe
- 7M (é)
Voix/Instruments
- Organisation musicale
- Monodie
- Formation musicale
- Solo