Item : J'aime la crème au chocolat (doc.)
Général
- Titre
- J'aime la crème au chocolat (doc.)
- Traduction(s) titre(s)
- Chantée aux enfants (inf.)
- Description
L'informatrice présente interprète un air. Elle indique ensuite qu'elle chantait cet air à ces petites filles lorsque la plus vieille était âgée de cinq ans. Il est précisé dans le document d'analyse de P. Morin : La chanson est chantée par une femme qui se trouve là pendant l’enquête, peut-être la femme de M. Turpeaud qui parle de ses petites-filles.
Personnes
Indications géographiques et culturelles
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_GDC_0016_0018_013
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- GDC 00021a piste 1 – item 040
- Remarques concernant les données d'archivage
- Cote Cerdo : DCC 01566 _ Item 040
Données techniques
- Durée estimée
- 00:00:34
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Autre expression vocale
- Genre(s) de l'expression vocale
- Forme brève
- Fonction(s)
- à faire sauter
- à bercer
Texte/Paroles
- Paroles
Légende :
Italique : dit par l'enquêteur·trice(s) et/ou ajouts/commentaires de l'analyste
Normal : dit par l'informateur·trice(s)— Vous pouvez nous le redire ça, c'est pas mal quand même !
— J’aime la crème au chocolat,
La marmelade et le nougat,
Les macarons et les croquettes.
Si vous voulez m’en donner
Je saurai bien les manger.— Et on disait ça à quelle occasion ?
— Oh, je disais aux petites, mes petites-filles. J’en avais quatre. Et pi... La plus vieille avait 4, 5 ans et la plus jeune avait 1 an.
Voix/Instruments
- Organisation musicale
- Monodie
- Formation musicale
- Solo