Item : Les scieurs de long (Coi./Laf.)
Général
- Titre
- Les scieurs de long (Coi./Laf.)
- Autre(s) titre(s)
- Les scieurs de long (enq.)
- Traduction(s) titre(s)
- Evocation de danses dont pas d’été Chant sur les scieurs de long.
- Description
Après que l’enquêteur eu demandé des informations biographiques concernant M. Hayault celui-ci interprète la chanson Les scieurs de long. Il ne se souvient pas très bien des paroles, mais les enquêteurs insistent pour qu'il continue et finisse la chanson.
Personnes
- Enquêteurs
- Pierre Morin
- (M.) Hayault (fils)
- Informateurs
- (M.) Hayault (père)
Indications géographiques et culturelles
Données d'archivage
- Cote
- UPOI_GDC_0004_0036_001
- Cote de l'item dans l'institution partenaire
- GDC 00009a piste 1 début - Item 10
Données techniques
- Durée estimée
- 00:03:41
Médias associés
Description
Genres
- Domaine(s)
- Témoignage, Chanson
- Genre(s) de la chanson
- Chanson traditionnelle
- Fonction(s)
- circonstance de travail
Texte/Paroles
- Refrain
[…] lon la,
congri parmagna et rou
prchtingou, martingou
rédou pche, pche, pche
- Paroles
Légende :
Italique : dit par l'enquêteur·trice(s) et/ou ajouts/commentaires de l'analyste
Normal : dit par l'informateur·triceTémoignage
Monsieur Hayaull a joué du violon.
Il a appris auprès du père des grands ROY de LOUDUN.
À joué la gigouillette et puis les pas d’été mais ne se rappelle plus
À joué dans la région de Curçay...
IL CHANTE LE CHANT DES SCIEURS DE LONG.Chanson
Rien n’était auchi drôle lon la,
Congri parmagna et rou
Prchtingou, martingou
Rédou pche, pche, pche
(on faisait le pche autant de fois
Que l’on voulait en imitant les scieurs.)
Rien n’était auchi drôle
Que les chieurs de long (bis).Ils chont chur leur pièche lon la,
Congri parmagna et rou
Prchtingou, martingou
Rédou pche, pche, pche
Ils chont chur leur pièche
À chier dos cheuvrons (bis).Leur maître vint leur dire : / — Chiez bin mes garchons.
Nous (ch) avons de l’ouvrache / Pour toute la chaijon.
À la chaijon prochaine / Touje nous partirons.
I n’ia que le pchit Pierre / Que nous mariderons.
À la grouche Gabrielle / Chi ell’ chie à chon goût.
I z’ont chier pour les (ch)autres / Ils chieront bien pour nous.
- Coupe
- 6F-6M
Voix/Instruments
- Organisation musicale
- Monodie
- Formation musicale
- Solo